Main Dhoondne Ko Zamane Mein Jab Wafa Nikla Song Download
Movie: Heartless Music: Gaurav Dagaonkar Lyrics: Arafat Mehmood Singer: Arijit Singh Main dhoondne ko zamane me jab wafa nikla Pata chala ki ghalat leke main pata nikla When I started out to look for love in the world, I found out that I had begun with the wrong address with me. Jis ke aane se muqammal ho gayi thi zindagi Dastakein khushiyon ne di thi, Mit gayi thi har kami Kyun bewajah di ye sazaa Kyun khwaab de ke wo le gayaa Jiyein jo hum lage sitam Azaab aise wo de gayaa The one with whose arrival life had become complete, and joys had knocked [at my door] every lack was fulfilled, why did (she) gave me such a punishment, why did (she) give me dreams and then took them away, if I live, it feels like a torture, such pains (she) gave me. [ She is in brackets, as he isn't really talking of a specific gender, though you know it's a female he must be talking of. A kind of common thing in many ghazals, and ghazal-like songs, such as this one.] Main dhoondhne ko uske dil me jo Khuda nikla Pataa chala ke galat leke main pata nikla When I started out to find god in her heart, I found out that I had begun with the wrong address with me.
Main Dhoondne Ko Zamaane Mein. Arijit Singh. Add 'Arijit Singh - Main Dhoondne Ko Zamaane Mein' to My MusicAdd 'Arijit Singh Main Dhoondne Ko. Free Download Main Dhoondne Ko Zamaane Mein Mp3 Song By Arijit Singh From Album Heartless Song: Main Dhoondne Ko. Singer: Arijit Singh. Share On WhatsApp. Download In Low Quality --Download In High Quality --Get Ringtones Of This Album Home » Hindi Movies Music » Heartless Songs » Main Dhoondne Ko Zamaane Mein By Arijit.
Dhoondta tha ek pal me dil jise ye sau dafaa Hai subah naaraaz us bin roothi shaame din khafa Wo aaye na, le jaaye na Haan uski yaadein jo yahaan Na raasta, na kuchh pataa Main usko dhoondhunga ab kahaan The one whom the heart looked for a hundred times in every moment, Without her, the morning is angry, evenings are angry, the day is angry. [ Very interesting line, this one. Naaraaz, rootha/roothi, and khafaa have the same meaning. Angry.] She should come and take her memories that are here. I don't have the way, or the address, where shall I find her now. Main dhoondhne jo kabhi jeene ki wajah nikla Pata chala ke ghalat leke main pata nikla When I started out to find the reason to live, I found out that I had begun with the wrong address with me.
• The support for particular media formats and codecs and playback functions may depend on the used application; some formats and codecs and playback functions -- in particular those marked with (**) -- may be supported only in specific applications and may require to install a specific application. Tv plagini dune 102. The features marked with (*) are in development and are expected to become available in future.